The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Rackowski, Andrea & Norvin Richards (2005). Phase edge and extraction: a Tagalog case study.

URL: http://web.mit.edu/norvin/www/papers/Tagalogextraction.pdf

(Last accessed 2006-01-02).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 1618&langcode=isl (2021-12-03).


Example #1:

    (5)   a.    Nemandinn           las bókina         ekki
    students-the-NOM read book-the-ACC not
    `The students didn't read the book.'          (Thráinsson 2001)
Example #2:

    b.    Hann las    ekki baekur
    he     read not   books
    `Hedidn't read books.'
Example #3:

    d.    Nemandinn          las    hana ekki
    students-the-NOM read it         not
    `The students didn't read it.'
Example #4:

    e.   *Nemandinn           las ekki hana
    students-the-NOM read not it
    `The students didn't read it.'                (Thráinsson 2001)
Example #5:

    b.    Églána Maríu               ekki baekurnar.
    I lend Maria(DAT) not books(ACC)
    `I do not lend the books toMaria.' (Collins and Thrainsson 1996)
Example #6:

    (56) a.      Ég skilađi bókasafninu bókinni ekki
    I    returned the-library the-book not
    `I didn't return the book to the library'
Example #7:

    (57) a.        Hverju skilađirđu    bókasafninu ekki?
    what   returned-you the-library     not
    `What did you not return to the library?'