The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Edith Aldridge (2005). Syntax and Typology of Ergativity.

URL: http://ling.cornell.edu/japanese_historical_linguistics/Ergativity[1].05-Aldridge.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 2586&langcode=dbl (2021-09-19).


Example #1:

    b.      nguma         yabu-nggu  bura-n
    father.Abs    mother-Erg see-Nonfut
    "Mother saw father."
Example #2:

    (8)a.   ngumai        [ ei   banaga-ngu]              yabu-nggu       bura-n
    father.Abs           return-Rel.Abs           mother-Erg      see-Nonfut
    `Mother saw father, who was returning.'
Example #3:

    b.      yabui         [ ei   bural-nga-ngu            nguma-gu]       banaga-nyu
    mother.Abs           see-AP-Rel.Abs           father-Dat      return-Nonfut
    "Mother, who saw father, was returning."
Example #4:

    (16)   nginda bayi yara     balga
    you    man           hit
    "You hit the man!"
Example #5:

    (54)   bayi yara     baNgun dugumbi-ru balgan
    man           woman-Erg         hit
    "woman is hitting man"
Example #6:

    (55)a. bala yugu      baNgul yara-Ngu        buyban
    stick.Abs      man-Erg                hide
    "man hides stick"
Example #7:

    b.        bayi yara     buyba-yiriĝu
    man.Abs       hide-Refl
    "man hides himself"
Example #8:

    [bayi          nyalngga        mayi-yarra-ygu]
    Dem.Abs        child.Abs       come.out-begin-Purp
    "He squeezed the boil, with the result that a male child came out."