The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Bill Palmer (2003). Owners into actors.

URL: http://www.surrey.ac.uk/lcts/bill.palmer/NWS_site/VCB/draft.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 2916&langcode=urv (2021-06-15).


Example #1:

    (11)   a. pura-pura-dia-e-mu
    `You did them.' (Uruava - Rausch 1912:978)
Example #2:

    (12)   a. karuku mane-man-e-na
    possum RD-hunt-AUX-3SGS
    `He is hunting possum.' (Uruava - Oliver: ex.493)
Example #3:

    b. iana     arakao-a       popo-no-na
    fish     water-LOC exist-AUX-3SGS
    `The fish is in the water.' (Uruava - Rausch 1912:981)
Example #4:

    (13)   a. ko            popo-no-mu
    2SG.FUT       exist-AUX-2SGS
    `You will be.' (Uruava - Rausch 1912:981)
Example #5:

    b. ku            vari     mariri-no-gu
    `I will be loving myself.' (Uruava - Rausch 1912:979)
Example #6:

    (48)   a. piutu-no-na
    `He sits.' (Uruava - Allen & Hurd 1963c: ex.15)
Example #7:

    b. matau-n-ia-no-go                 tue mare ni uruava
    know-APPL-3SGO-AUX-1SGS say SB ?                  PN
    `I know how to speak Uruava.' (Uruava - Lincoln 1975:15)
Example #8:

    (49)       mate-mat-e-na
    `He is dying.' (Uruava - Lincoln 1975:15)