The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Dieter Wunderlich (2001). How gaps and substitutions can become optimal.

URL: http://web.phil-fak.uni-duesseldorf.de/~wdl/Yimas.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 382&langcode=yee (2021-06-15).


Example #1:

    (17)    a. al               pu- n- kra- t.
    machete (V.sg) 3plN-3sgE-cut-PERF
    `The machete cut them'
Example #2:

    b. impa- kul-cay.
    `They two saw you two'
Example #3:

    c. ura              k- mpu- a- tkam-t
    coconut.VIsg     VIsg-3plE-1sgA- show-PERF
    `They showed me the coconut'
Example #4:

    d. k- ka- tkam- tuk-              nakn.
    `I showed him (the coconut) long ago'
Example #5:

    e. irpm                 mu- kul-tkam-t.
    coconut palm.IVsg IVsg-2dlA-show-PERF
    `(I) showed you two a coconut palm'
Example #6:

    ura           k-      ka-   tkam-r- mpun
    coconut.VIsg VIsg- 1sgE- show-PERF-3plD
    `I showed them the coconut'
Example #7:

    ura           k-      mpu- a-      tkam-t
    coconut.VIsg VIsg- 3plE- 1sgA- show-PERF
    `They showed me the coconut'
Example #8:

    ipwa ura              k-     a-    tkam-t                 (*k- nan-   a- tkam-t)
    2pl    coconut.VIsg VIsg- 1sgA- show-PERF                 VIsg-2plE-1sgA- show-PERF
    `You(pl) showed me the coconut'
Example #9:

    (i) ka-    mpu-      a-    tput-n
    LIKE- 3plE- 1sgA- hit- PRES
    `They are going to hit me'
Example #10:

    (66)   a. * pa -kra-tpul-c- kt
    `You few hit us', `You few hit us few'
Example #11:

    d. pa- kra-tpul-c- kt
    `You few hit us two'