ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Douglas Wharram (2003). ON THE INTERPRETATION OF (UN)CERTAIN INDEFINITES IN INUKTITUT AND RELATED LANGUAGES.

URL: http://www.semanticsarchive.net/Archive/jNlZTc2Y/wharram_dissertation.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 520&langcode=ike (2021-09-27).

 

Example #1:

    Ippaksak       Tuglasi-mik taku-lauq-t-u-nga
    yesterday      Douglas-MOD see-past-part-[tr]-1sABS
    (#) `Yesterday, I saw Douglas'
Example #2:

    a.      Anguti-up      nutaraq       taku-v-a-a.
    man -ERG child(ABS) see-ind-[+tr]-3sERG.3sABS
    `the man sees/saw the child'
Example #3:

    b.       Angut          niri-v-u-q.
    man(ABS)       eat-ind-[tr]-3sABS
    `the man eats/ate'
Example #4:

    a.      Anguti-up      nutaraq       taku-v-a-a.
    man -ERG child (ABS) see-ind-[+tr]-3sERG.3sABS
    `the man sees/saw the child'
Example #5:

    b.      Angut          niri-v-u-q.
    man(ABS)       eat-ind-[tr]-3sABS
    `the man eats/ate'
Example #6:

    a.      Anguti-up     tuktu           qukiq-p-a-a
    man-ERG       caribou (ABS) shoot-ind-[+tr]-3sERG.3sABS
    `the man shoots/shot the caribou'
Example #7:

    b.      Angut          tikip-p-u-q
    man (ABS) arrive-ind-[+tr]-3sABS
    `the man arrived'
Example #8:

    a.      Anguti-up      nutaraq       taku-j-a-a
    man-ERG        child (ABS) see-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    `the man sees/saw the child'
Example #9:

    b.      Angut          niri-j-u-q
    man (ABS) eat-part-[tr]-3sABS
    `the man eats/ate'
Example #10:

    (12)   a.      Anguti-up     nutaraq         tusar-t-a-a
    man-ERG       child (ABS) hear-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    `the man hears/heard the child'
Example #11:

    b.      Angut          quviasuk-t-u-q
    man (ABS) be.happy-part-[tr]-3sABS
    `the man is happy'
Example #12:

    a.      Anguti-up      tuktu          taku-j-a-a
    man-ERG        caribou (ABS) see-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    `the man sees/saw the caribou'
Example #13:

    b.      Tuktu            (anguti-mut) taku-jau-j-u-q
    caribou (ABS) (man-DAT) see-PASS-part-[tr]-3sABS
    `the caribou is seen (by a/the man)'
Example #14:

    a.      Kingmaalisaa-p atautsiq      iqaluk            taku-j-a-nga
    K.        -ERG one (ABS) fish (ABS)            see-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    `Kingmaalisaaq saw a (particular) fish'
Example #15:

    b.     Kingmaalisaaq atautsi-mik iqalung-mik           taku--j-u-q
    K. (ABS)       one-MOD fish-MOD                 see-AP-part-[tr]-3sABS
    `Kingmaalisaaq saw a fish'
Example #16:

    a.      Ippaksak       Tuglasi-mik   taku-lauq-t-u-nga
    yesterday      Douglas-MOD see-past-part-[tr]-1sABS
    `Yesterday, I saw someone named Douglas'
Example #17:

    b.     Tuglasi         taku-lauq-t-a-ra
    Douglas (ABS) see-past-part-
    `I saw Douglas'
Example #18:

    illu- juaq-aluk-        mut- uq- lauq-sima-nngit-nama-    li- ttauq
    house-big- EMPHATIC-DAT-go-past-perf- neg- CAUSALIS-1sABS-but-also
    `but also, because I never went to the really big house'
Example #19:

    Kingmaalisaa-p iqaluk       Miali-mut tuni-lauq-t-a-nga.
    K         -ERG fish (ABS) M. -DAT give-past-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    `Kingmaalisaaq give the fish to Miali'
Example #20:

    a.      Iqaluk-tu-qqau-vit                                                        -TUQ-
    fish-TUQ-recent.past-interrog.2sABS
    `Did you(s) eat fish?'
Example #21:

    b.      Pani-qar-p-u-q                                                            -QAQ-
    daughter-HAVE-ind-[tr]-3sABS
    `(s)he has a daughter'
Example #22:

    c.    Anguti-u-v-u-nga                                                               -U-
    man-be-ind-[tr]-1sABS
    `I am a man'
Example #23:

    d.      Montreali-lia-laut-t-u-q                                                   -LIA-
    Montral-go.to-past-part-[tr]-3sABS
    `(s)he went to Montral'
Example #24:

    a.      Taqqialu-up tuktu               taku-lau-nngit-t-a-(ng)a
    T. -ERG        caribou (ABS) see-past-neg-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    ii. There is a (certain) caribou Taqqialuk didn't see
Example #25:

    b.      Angunasukti atautsiq            ani-lau-nngit-t-uq
    hunter (ABS) one (ABS)          leave-past-neg-part-[tr]-3sABS
    ii. There is one (particular) hunter that didn't leave
Example #26:

    c.      Ulluriaq        iqaluk-tu-nngit-t-u-q
    U. (ABS)        fish-TUQ-neg-part-[tr]-3sABS
    ii. # There is a fish/are fish that Ulluriaq didn't eat
Example #27:

    d.      Akittiq        iqalung-mik taku--nngit-t-u-q
    A. (ABS)       fish-MOD         see-AP-neg-part-[tr]-3sABS
    ii. # `There is a (particular) fish that Akittiq doesn't/didn't see'
Example #28:

    taku-lau-nngit-t-a-(ng)a
    see-past-neg-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    ii. There is one hunter who didn't see Ulluriaq
Example #29:

    uqallaqatigi-lau-nngit-t-a-(ng)a
    talk.with-past-neg-part-ind-[+tr]-3sERG.3sABS
    ii. There is a (certain) student who didn't talk with Maliktaq
Example #30:

    a.      Kingmaalisaa-p atautsiq      iqaluk            taku-j-a-nga
    K.        -ERG one (ABS) fish (ABS)            see-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    `Kingmaalisaaq saw a (particular) fish'
Example #31:

    b.      Kingmaalisaaq atautsi-mik iqalung-mik          taku--j-u-q
    K. (ABS)       one-MOD fish-MOD                see-AP-part-[tr]-3sABS
    `Kingmaalisaaq saw a fish'
Example #32:

    a.      Tuktu          taku-j-a-angik
    caribou (ABS) see-part-[+tr]-3dERG.3sABS
    `those two see/saw a caribou'
Example #33:

    b.      Tuktu          taku-si-j-a-angik
    caribou (ABS) see-SI-part-[+tr]-3dERG.3sABS
    `those two (just) caught sight of a caribou'
Example #34:

    c.      Tuktu-mik      taku--j-u-t
    caribou-MOD see-AP-part-[tr]-3pABS
    `they see/saw a caribou'
Example #35:

    d.      Tuktu-mik      taku--si-j-u-(u)uk
    caribou-MOD see-AP-SI-part-[tr]-3dABS
    `those two (just) caught sight of a caribou'
Example #36:

    Akittiq         iqalung-mik       taku--nngit-t-u-q
    A. (ABS)        fish-MOD          see-AP-neg-part-[tr]-3sABS
    ii. # There is a (particular)   fish that Akittiq doesn't/didn't see
Example #37:

    cf. Akitti-up      iqaluk            taku-nngit-t-a-nga
    A. -ERG fish (ABS)               see-neg-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    ii. There is a (particular)    fish that Akittiq doesn't/didn't see
Example #38:

    angut         iqalung-mik taku--nngit-t-u-q
    man (ABS) fish-MOD           see-AP-neg-part-[tr]-3sABS
    ii. # No man saw/sees a (single) fish
Example #39:

    Taqqialu-up tuktu               taku-lau-nngit-t-a-(ng)a
    T. -ERG        caribou (ABS) see-past-neg-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    ii. There is a (certain) caribou Taqqialuk didn't see
Example #40:

    angut         iqalung-mik taku--nngit-t-u-q
    man (ABS) fish-MOD           see-AP-neg-part-[tr]-3sABS
    ii. # No man saw/sees a (single) fish
Example #41:

    uqallaqatigi-lau-nngit-t-a-(ng)a
    talk.with-past-neg-part-ind-[+tr]-3sERG.3sABS
    ii. There is a (certain) student who didn't talk with Maliktaq
Example #42:

    Ippaksaq,         qallunaar-mik          taku-qatta-lauq-t-u-nga
    yesterday         qallunaaq-MOD.s        see-again&again-past-part-[tr]-1sABS
    ii.   `Yesterday, I saw the same qallunaaq again and again'
Example #43:

    tuktu-it      taku-jau-lau-nngit-t-tut            angunasukti-mit
    caribou-ABS.p see-pass-past-neg-part-[tr]-3pABS hunter-ABL
    ii. The caribou weren't seen by any hunter
Example #44:

    tuni-lau-nngit-t-a-(ng)a
    give-past-neg-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    ii. There is a woman that Kingmaalisaaq didn't give a fish to.
Example #45:

    tuni-si-lau-nngit-t-u-q
    give-AP-past-neg-part-[tr]-3sABS
    ii.   There is a woman that Kingmaalisaaq didn't give any fish to.
Example #46:

    nunaling-mi           nuna-qa-lauq-sima-nngit-t-u-q
    settlement-LOC        land-HAVE-past-perf-neg-part-[tr]-3sABS
    ii. (S)he has never lived in any town.
Example #47:

    arna-it            iqalung-mik     taku--nngit-t-u-t
    woman-ABS.p fish-MOD               see-AP-neg-part-[tr]-3pABS
    ii. # No women saw/see a (single) fish
Example #48:

    Suula-up    aullar-nia-rasugi-j-a-(ng)a           qaukpat Arnainnuk
    S. -ERG leave-nfut-think-part-[+tr]-3sERG.3sBS tomorrow A. (ABS)
    `Suula thinks that Arnainnuk will leave tomorrow'
Example #49:

    (ii)      a.        Aulla-laa-ruma-j-u-nga
    leave-fut-want-part-[tr]-1sABS
    `I want to leave' (wanting is now, or in the past)
Example #50:

    b.        Aulla-ruma-laaq-t-u-nga
    leave-want-fut-part-[tr]-1sABS
    `I will want to leave'
Example #51:

    (iii)     a.        Sana-laa-ruma-j-uq
    work-fut-want-part-[tr]-3sABS
    `She wants to work someday'
Example #52:

    Margarita          Kuinatsa-i-j-u-k        Ritsati-mik
    Margarita (ABS) tickle-AP-part-[tr]-3sABS Richard-MOD
    `Margarita is tickling Richard'                                     (Johns (1999
Example #53:

    haksi-t-gulang-mi,         Nancy-mi(k)      tautuk-t-u-k.
    hillock-get-dear-LOC.s      Nancy-MOD        look.at-part-[tr]-3sABS
    hill, sitting on the little hill, watching Nancy'
Example #54:

    a.    Holda-up         puijik          taku-nngit-t-a-nga
    H.     -ERG      seal (ABS)      see-neg-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    ii. There    is a seal that Holda has not seen
Example #55:

    b.     Holda           puiji-mik       taku-si-nngit-t-u-k
    H. (ABS)        seal-MOD        see-AP-neg-part-[tr]-3sABS
    ii. There    is a seal that Holda has not seen
Example #56:

    arviq                      qaja-mik            katja--kpat
    bowhead.whale(ABS)         kayak-MOD           hit-AP-cond.3sABS
    ii. Ulluriaq will be frightened if a particular bowhead hits any kayak
Example #57:

    arvi-up           qajaq       katja-kpagu
    bowhead.whale-ERG kayak (ABS) hit-cond.[+tr].3sERG.3sABS
    ii. # Miali will be frightened if the bowhead hits any kayak
Example #58:

    Kingmaalisaaq quviasung-niaq-tuq innaq           qai-kpat
    K.(ABS)             happy-nfut-3sABS elder (ABS) come-cond.3sABS
    `Kingmaalisaaq will be happy if an elder comes'
Example #59:

    a.      Kingmaalisaaq     quviasung-niaq-tuq                tikip-pat
    K.(ABS)           happy-nfut-3sABS                  arrive-cond.3sABS
    `Kingmaalisaaq1 will be happy if (s)he/it          arrives'
Example #60:

    b.      Kingmaalisaaq     quviasung-niaq-tuq          tikik-kuni
    K.(ABS)           happy-nfut-3sABS            arrive-cond.4sABS
    `Kingmaalisaaq1 will be happy if he1/*2 arrives'
Example #61:

    a.      Quviasuk-t-u-t               tikim-mat
    happy-part-[tr]-3pABS       arrive-csl.3sABS
    `They are happy, because (s)he arrived'
Example #62:

    b.      Quviasuk-t-u-t               tikik-kami
    happy-part-[tr]-3pABS       arrive-csl.4sABS
    `They1 are happy, because one of them1/*2 arrived'
Example #63:

    nutaraq          tuquk-pat
    child (ABS)      die-cond.3sABS
    `every mother will be sad if a child dies'
Example #64:

    ilinniaqti            nuqqaq-pat
    student (ABS)         quit-COND.3sABS
    `every teacher will be disappointed if a student quits'
Example #65:

    Anaana-limaa-t numaasuk-kajaq-t-u-t           nutara-ni     tuquk-pat
    mother-all-ABS.p be.sad-would-part-[tr]-3pABS child-4sPOSS die-cond.3sABS
    `every mother1 will be sad if her1/*2 child dies'
Example #66:

    Anaana-limaa-t numaasuk-kajaq-t-u-t           nutara-nga    tuquk-pat
    mother-all-ABS.p be.sad-would-part-[tr]-3pABS child-3sPOSS die-cond.3sABS
    `every mother will be sad if his child dies'
Example #67:

    nagligi-j-a-ni                           tuqu-kpat.
    love-part-[+tr]-4sERG.3sABS              die-COND.3sABS
    loved one, dies'
Example #68:

    nagligi-j-a-nga                          tuqu-kpat.
    love-part-[+tr]-3sERG.3sABS              die-COND.3sABS
    someone else's loved one, dies'
Example #69:

    ilinniaqti              ikajuq-tavinini  nuqqaq-pat
    student(ABS.s)         help-4sERG.3sABS quit-4sABS
    who is her helped one, quits'
Example #70:

    ilinniaqti              ikajuq-tavininga nuqqar-pat
    student (ABS)           help-3sERG.3sABS quit-4sABS
    iii. # Every teacher will be disappointed if any student quits
Example #71:

    nagligi-j-aga                         tuqu-kpat.
    love-part-[+tr]-1sERG.3sABS           die-COND.3sABS
    one, dies'
Example #72:

    Miali-up          nagligi-j-ani         tuqu-kpat.
    M- -ERG           love-part-[+tr]-4s.3s die-COND.3sABS
    Miali's loved one, dies'
Example #73:

    Tuqqialu-up tuktu             taku-lau-nngit-t-a-a
    T. -ERG       caribou(ABS) see-past-neg-part-[+tr]-3sERG.3sABS
    `Taqqialuk didn't see a caribou'
Example #74:

    Akittiq        iqalung-mik            taku--nngit-t-u-q
    A.(ABS)        fish-MOD               see-AP-neg-part-[tr]-3sABS
    `Akittiq doesn't/didn't see any fish'