The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Danon, Gabi (2002). Case and Formal Definiteness: the Licensing of Definite and Indefinite Noun Phrases in Hebrew.

URL: http://faculty.biu.ac.il/~danong1/papers/Danon2002-dissertation.pdf

(Last accessed 2005-03-29).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 968&langcode=swh (2021-09-26).


Example #1:

    (78)   a.   Ni-li-ki-soma      kitabu.       (Swahili)
    1SG PAST OBJ read book
    'I read the book.'
Example #2:

    b.   Ni-li-soma     kitabu.
    1SG PAST read book
    'I read a book.'